首页

足j国产在线视频

时间:2025-06-01 14:35:56 作者:微视频|习爷爷的鼓励伴我成长 浏览量:23926

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
泽普:稻田“携手”小龙虾 稻虾共绘好“丰”景

在直播带货领域,除了各大品牌的商务推广,阿乐还帮助疫情下各地滞销的农产品亮相直播间,为农民解决农产品销售问题,辅导农民了解新媒体直播带货趋势。他还扶持渴望通过直播创业的年轻人,特别是为有志来大陆发展的台湾青年提供筑梦舞台。阿乐表示,通过在电商领域的磨练,让他逐渐跳出综艺导演的角色,开始接触更多行业,视野和资源积累扩展了很多。

2024北京民企百强出炉 综合实力再上新台阶

本次活动以“老街新遇”为主题,聚焦“城市历史文化遗产保护”,带领来华留学生走进具有百年历史的老街区和老厂区,感受城市独特文化底蕴。

吴雪勇:发挥版本在文明交流互鉴中的独特作用

数据显示,截至2024年3月底,能链智电已在美国、英国、挪威、日本、泰国、巴西、澳大利亚等全球十余个国家和地区,提交了超过250件专利申请,其中发明专利占比84%。

忙碌的记者节

新的征程,号角嘹亮;新的出发,步履坚定。让我们昂扬奋发、阔步前行,汇聚起建设教育强国的磅礴力量,加快把习近平总书记擘画的宏伟蓝图转化为建设教育强国的生动实践,厚植人民幸福之本,夯实国家富强之基。(人民网记者李昉、赵晨)

湖北文化旅游推介会在吉隆坡成功举办

11月5日,中国空军“八一”飞行表演队战机飞抵珠海国际航展中心。第十五届中国国际航空航天博览会将于11月12日至17日在珠海国际航展中心举行,“八一”飞行表演队将在航展期间进行飞行表演。

相关资讯
热门资讯
女王论坛